Pronominal adverbs of English legal discourse translated into Ukrainian: semantic, morphological and syntactic dimensions

نویسندگان

چکیده

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Cultural Frame and Translation of Pronominal Adverbs in Legal English

This paper explores the relationship between cultural knowledge and the specific meaning of a pronominal adverb in legal English where Chinese translators need to get the correct translation in their venture into translating the language of law. On the one hand, relying on the relevant legal cultural knowledge functioning as domain-general reference within a community or jurisdiction, tra...

متن کامل

on the relationship between using discourse markers and the quality of expository and argumentative academic writing of iranian english majors

the aim of the present study was to investigate the frequency and the type of discourse markers used in the argumentative and expository writings of iranian efl learners and the differences between these text features in the two essay genres. the study also aimed at examining the influence of the use of discourse markers on the participants’ writing quality. to this end the discourse markers us...

15 صفحه اول

a study of translation of english litrary terms into persian

چکیده هدف از پژوهش حاضر بررسی ترجمه ی واژه های تخصصی حوزه ی ادبیات به منظور کاوش در زمینه ی ترجمه پذیری آنها و نیز راهکار های به کار رفته توسط سه مترجم فارسی زبان :سیامک بابایی(1386)، سیما داد(1378)،و سعید سبزیان(1384) است. هدف دیگر این مطالعه تحقیق در مورد روش های واژه سازی به کار رفته در ارائه معادل های فارسی واژه های ادبی می باشد. در راستای این اهداف،چارچوب نظری این پژوهش راهکارهای ترجمه ار...

15 صفحه اول

The Syntactic Flexibility of Adverbs: French Degree Adverbs

While French degree words have been assigned several syntactic categories, we show that they are rather highy ‘polymorphic’ adverbs (they occur in all syntactic domains), which select the expression they modify on a purely semantic basis. Like French adverbs in general, they occur both to the left and to the right of the head they modify. Following previous work (a.o. van Noord and Bouma 1994, ...

متن کامل

Adverbs And Semantic Inferences

1. L. K a r t t u n e n ( K a r t t u n e n 1970, 1971) demons t r a t ed t h a t i n E n g l i s h t h e r e e x i s t s i x c l a s s e s o f p r e d i c a t e s t h a t d i f f e r as f o r t h e r e l a t i o n s h i p s h o l d i n g be tween the p r e d i c a t e and i t s s e n t e n t i a l complement: f a c t i v e s , p o s i t i v e and n e g a t i v e two-way i m p l i o a t i v e s...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Language: classic - modern - postmodern

سال: 2020

ISSN: 2616-7115,2522-9281

DOI: 10.18523/lcmp2522-9281.2020.6.17-31